Все новости
Интересно
6 Апреля 2017, 10:48

Валерия Порохова: «Я поняла, что была мусульманкой всю свою жизнь...»

Валерия Порохова, российский профессиональный переводчик-синхронист с английского языка, мусульманский общественный деятель. Всемирную известность получила как автор смыслового перевода Корана на русский язык в поэтической форме, который на сегодня выдержал 14 изданий. Валерия Порохова является единственным человеком, чей перевод признан каноническим. Кроме того, она – член ряда общественных академий.

- Валерия Михайловна, как получилось, что вы, рожденная в известной православной, потомственной семье дворян, стали мусульманкой?


- Причина тому - знакомство с Кораном. Когда я впервые прочла его на английском языке, была просто восхищена. Поняла, что была мусульманкой всю свою жизнь. Уверяю вас, когда вы сами изучите Коран, то тоже будете изумлены немыслимой глубиной этой священной книги.


Но начну с того, что, действительно, моя мама Наталья Павловна и еще три ее сестры: Вера, Надежда и Нина были дочерьми потомственного дворянина Павла Константиновича Порохова и его жены немецких кровей Александры Леонардовны. Бабушка моя прибыла в Россию из Германии специально для того, чтобы выйти замуж за моего деда. Надо отметить, что в то время русские дворяне по примеру императора должны были жениться только на немках.
Бабушка была очень образована и начитана, но русского языка вообще не знала. Она была крещена из лютеранства в православие с нареченным именем Александра. Крещение получили и все их четыре дочери. Произошло это в Санкт-Петербурге, в Царскосельском Екатерининском Соборе, где, кстати, были крещены дети царя Николая II. И когда наша семья подверглась сталинским репрессиям (массовые политические репрессии, осуществлявшиеся в СССР в период сталинизма, конец 1920-х — начало 1950-х годов – авт.), бабушка, отвечая на вопросы в КГБ и не понимая, что от нее хотят, рассказывала: «… у нас были свои выезды в карете на прием в императорский дворец…» Она практически сдала нас всех! (смеется – авт.)


По настоянию моей мамы получила крещение и я. Случилось это еще до перестройки. Для этого она отправила меня в Ленинград, напомнив, что корни наши там, хотя мы сами все – москвичи. Крестилась я в Никольском Богоявленском морском соборе, расположенном рядом с Мариинским театром.

- А родились вы в ссылке…


- Да, маму как врага народа за то, что она была замужем за немцем, сослали в Новосибирскую область. Папу расстреляли. Нам об этом печальном событии даже не сообщили, поэтому мама долгое время ждала его возвращения, думая, что он находится где-то в ссылке и скоро вернется. У нас тогда конфисковали все. Когда после победы над Гитлером ссыльных освободили, государство их реабилитировало, выплатило достаточно хорошие денежные средства, предоставило приличные жилищные условия, но все же наши фамильные ценности так и не были возвращены.


- После освобождения вы с мамой перебрались на Украину…


- Да, ссыльным запрещалось селиться в столичных городах, и поэтому мама выбрала одно из самых красивых мест. Это был украинский город Винница, зеленый, солнечный, теплый. Там она преподавала в мединституте, а я училась в школе. Нас обучали потрясающие учителя, в прошлом из семей аристократии. Поэтому там я получила добротные знания.

- После окончания школы вы решили поехать учиться в Москву…


- Это был мой выбор: я решила поступить в Московский государственный педагогический институт иностранных языков имени Мориса Тореза (ныне Московский государственный лингвистический университет – авт.). Это было уникальное учебное заведение, своего рода одно на всю страну. Там в основном учились дети советской номенклатуры. Конкурс, помню, был 24 человека на место, но меня это не испугало.
Приехав в столицу, я остановилась у тети Веры, маминой сестры (она на тот момент уже переехала в Москву). Помню, пришла в приемную комиссию такая вся из себя с косами и двумя большими бантами. Посмотрев на меня, представители комиссии спросили, сколько мне лет, я гордо ответила, что 16. «А где же твоя мама?» - удивлялись они. «Я одна!» А они мне: «У нас очень большой конкурс, ты не пройдешь! Посоветуйся с мамой!» Я ответила, что все решаю сама, и я буду поступать. В итоге документы мои приняли и выдали экзаменационный лист.


На первом экзамене нужно было написать сочинение. Когда я вновь приехала в институт, то обнаружилось, что не захватила свой экзаменационный лист. Мне сказали, что тогда придется поступать в следующем году. Я ответила, экзамен буду сдавать сейчас со всеми, а бумагу привезу после того, как напишу сочинение, до окончания экзамена. Так и сделала. Написала работу легко и быстро. До сих пор помню ее тему: роман Горького «Мать». Писала в форме своих размышлений, украсив авторскими стихами.


Через три дня вернулась в институт, чтоб узнать результат. Помню, иду по коридору, а мне навстречу - как раз тот преподаватель, который допустил на сочинение без экзаменационного листа. Спрашиваю, где можно посмотреть оценки, а он мне в ответ: «У тебя 5!» «А вы ничего не перепутали?» - на всякий случай уточняю я. «Нет, - ответил он, - на потоке всего одна пятерка, и она твоя!» Как правило, экзамен по сочинению отсеивал примерно половину поступающих, очень многие из-за своей неграмотности получали «2». Успешно пройдя конкурс, я стала студенткой одного из самых престижных вузов страны.
В институте я училась в спецгруппе, сдавала военный перевод. Дополнительно меня к себе взяло наше Главное разведуправление для подготовки к синхронному переводу. В итоге по окончании вуза диплом свой впервые в истории института защищала на иностранном языке. Получила отличное профессиональное образование в качестве синхрониста для работы в ООН. Мне довелось работать с англичанами и американцами на очень многих научных конференциях.


- Судьба вас свела с вашим мужем гражданином Сирии Мухаммадом Саидом аль-Рошда. Как вы познакомились?


- Да, Мухаммад на то время был выпускником факультета шариата Дамасского университета и Московского автомеханического института, продолжил свое образование в аспирантуре Московского инженерно-строительного вуза.
Первой с ним познакомилась моя подруга Наташа, которая была влюблена в него. Он в то время снимал комнату на 6-м этаже нашего дома.
Хозяйкой жилья была пожилая одинокая женщина, которая специально для него стирала, убирала, гладила, ведь Мухаммад по своей сути барин! (смеется – авт.). Наташа попросила меня посмотреть на него и оценить. Поскольку я в то время преподавала в Московском инженерно-физическом институте, ответила, что с иностранцами мне знакомиться нельзя, иначе меня уволят. И все же после долгих уговоров я сдалась.


В гости к Мухаммаду нас повел ее брат, студент Российского университета дружбы народов. Он ходил к нему практиковать арабский язык. Когда мы пришли к Наташиному избраннику, дверь нам открыл невысокого роста довольно красивый молодой человек. Это и был Мухаммад. Но для себя я сразу отметила, что это не мой тип мужчины и Наташке полностью раскритиковала: "Ты что, с ума сошла, он же араб, да еще мусульманин!" (смеется – авт.)


Зато Мухаммад потом мне рассказывал, что как только мы вошли в дверь, и он увидел меня, для себя решил, что женится только на мне (я к тому времени уже была разведена и воспитывала сына Андрея).


- Похоже, знакомство с Мухаммадом и стало причиной того, что вы впервые взяли в руки Коран…


- Да, это случилось в Сирии, когда мы переехали в Дамаск. «Лерочка, я не хочу на тебя давить, но я мусульманин, - сказал он как-то раз, - и если ты уважаешь меня, своего мужа, то прочти пожалуйста Коран». Что я и сделала…


Диана Свердловская специально для «МГ», г. Москва


Фото из семейного архива Валерии Пороховой.
Читайте нас: