Все новости
Интересно
16 Марта 2017, 11:17

Анна Потлова не стала бизнес-леди, но зато в совершенстве выучила китайский язык

... «Дети больше не слушаются своих родителей. Видимо, конец мира уже не очень далек». Так отзывался о молодых людях еще египетский жрец. Как видим, во все времена старики воспринимали молодежь как нигилистов, отрицающих опыт и нравственность предшествующих поколений.

В молодежной среде встречаются разные индивидуумы. Одним присуща бездуховность, другим - тяга к знаниям, третьим - предприимчивость. Есть добрые и отзывчивые, самостоятельные и упрямые, увлеченные своим делом и такие, что живут на распутье, в поиске.


Стерлитамак - Уфа


…Аню Потлову преследует один и тот же сон, кулинарный. Она на один день приезжает в Китай, заходит в студенческую столовую, собирается взять по привычке рис, стручковую фасоль и мясо в густом соевом соусе с приправами. Но в столовой вместо китайских разносолов – надоевшая пицца, воздушные круассаны и прочая европейская снедь. Аня просыпается, надеясь, что еще когда-нибудь окажется в этой удивительной стране.


Основания есть - до сих пор судьба была к ней благосклонна. Она родилась в семье маляра-высотника и работницы таможни, в серебряном городе Стерлитамаке - это звание за ним закрепилось благодаря успехам в благоустройстве в 90-х годах. Сколько себя помнит, всегда поступала наперекор своей природе, которая щедро одарила ее многообразными талантами. В школе легче всего Ане давались точные дисциплины. Подруги и знакомые видели ее экономистом, менеджером, преуспевающей бизнес-леди.


В детстве она занималась в музыкальной школе по классу фортепиано, знала наперечет все песни популярного шведского квартета «АББА». Подрастая, увлеклась западными поп и рок-группами. Захотела в подробностях узнать, о чем они поют и поступила на бюджетной основе на инфак БГУ. На первом курсе, ради спортивного интереса, переводила баллады знаменитого американца, композитора и актера Тома Уэйтса, но довольно быстро бросила это занятие.
Уфа - Шеньян
Уфа поразила Анну обилием гастролей отечественных и зарубежных артистов. Приходилось экономить на завтраках, чтобы сходить на концерт реанимированной российской рок-группы «Воскресение» или шотландской «Nazareth».


В университете Аня посещала курсы китайского языка: они были бесплатными, что было немаловажно.


А на втором курсе нежданно-негаданно девушка из Стерлитамака была вовлечена в орбиту международных отношений. Уфа и китайский четырехмиллионный город Шэньян, один из крупнейших городов Поднебесной, побратались. БГУ установил деловые отношения с Ляонинским университетом. Это означало: будет запущена программа обмена студентами. Бэгэушники предвкушали радость открытия великой неизвестной страны. Настал тот час, когда преподаватель предложила Ане поехать в КНДР. Кто же откажется от такого предложения?


Китай поразил масштабностью – великое множество людей, много разнообразных запахов и небоскребов. Смутила кухня. Она растерялась, не знала, что можно отведать, не опасаясь за свое здоровье. Про рис в китайской столовой обычно не спрашивают - будешь его есть или нет - кладут сразу, гарниры и приправы доверяют выбирать самим. Первый осторожно собранный обед оказался на удивление вкусным. Аня стала ярой поклонницей китайской кухни и вскоре уличила себя в чревоугодии.


Китайцы, как, впрочем, и все люди, разные. А что их роднило? Большинство из них, по ее наблюдениям, вечно торопятся, хотят всё успеть, и, самое интересное, у них это получается. Если у тебя европейская внешность, обязательно скажут «хэллоу».
Шеньян - Пекин
Деканом факультета был Джанг лаоши («лаоши» – учитель). Он всегда улыбался, ставил студентам произношение, мог интересно рассказать историю происхождения того или иного иероглифа.


Джанг лаоши занимался с россиянами грамматикой и треть урока, пользуясь возможностью, практиковался сам, говорил с ними на русском.
Продвинутые земляки интересовались, удалось ли Ане проникнуть в Запретный город в Пекине — дворец императоров Поднебесной? Как поживает Великая китайская стена?


Запретный город раздавил своей холодной огромностью, почувствовала себя случайно занесенной сюда заблудившейся песчинкой.
На Китайской стене удалось побывать два раза. Поздней осенью её освещало солнце, летом она была окутана дымкой, оба раза была по-своему хороша.


Знакомство с Китаем, погружение в китайский язык вторглись и изменили привычную жизнь Анны. Она не ошиблась, отдав предпочтение китайскому языку. На английском в наши дни довольно прилично объясняются выпускники средних школ. Этим никого не удивишь. Переводчиков с английского больше чем достаточно. Иное дело – переводчик с китайского. Анне предложили работу в Научно-исследовательском центре тибетской медицины. Девиз у этого центра самый подходящий: мы лечим человека, а не болезнь.


Работа в Центре пришлась Анне по душе своим разнообразием. Она не только заполняет и переводит карточки, документацию. Самое интересное – общение с людьми, разными по социальному статусу, воспитанию, возрасту, темпераменту.
Доктор Лан-шоу, улыбчивый, вежливый, воткнув в голову, спину и ступни ног двадцать иголок, участливо спрашивает пациента: нормально? хорошо? В его арсенале еще два-три слова. Остальное за переводчицей Анной Потловой.


Раз в неделю она занимается репетиторством.

Кот, театр, Честертон
В Стерлитамаке бывает нечасто. Там ее ждут двенадцатилетняя сестренка Варвара, пятилетний братишка Тимофей и любимый учитель физики Елена Попова, которая называла своих подопечных «детишечками». Она, как старшая подруга, может похвастаться новыми покупками, рассказать о том, как провела отпуск.


Аня обзавелась квартирой в Затоне. Вышла замуж. Игорь имеет одну из самых востребованных специальностей. Он программист. Детей пока нет. Есть кот. Аня и Игорь балуют его своим вниманием и заботой.


На досуге втроем смотрят по телику сериалы. Аня не утратила интереса к испытанной временем литературе. Читает Честертона, Воннегута, Набокова. Открыла для себя и основательно подсела на парадоксального Роальда Даля. Перечитала все романы Агаты Кристи с Пуаро. Мисс Марпл ее не задевает.


Не так давно в ней проклюнулось женское начало: учится вязать. Музыка в диапазоне 1960-2000 годов всегда с ней. Втайне от всех она поет. Довольно часто Игорь и Аня по обоюдному согласию заворачивают в русский драмтеатр. Однажды на камерной сцене увидели спектакль по произведению Эрика-Эммануэля Шмитта «Господин Ибрагим и цветы Корана» в постановке режиссера Эдзарда Шоппманна (Германия). Он поставил перед ними множество вопросов, крепко зацепил и, кажется, навсегда стал частью биографии.


За Аню и ее будущее можно не переживать: молодая женщина, увлеченная китайским языком, которая любит возиться с малышами, читает классиков и находит время, чтобы заглянуть в театр, – не пропадет: спокойно, как должное примет любой поворот динамичной, быстро меняющейся жизни.
Юрий КОВАЛЬ
К слову, в Башкирии сейчас учатся 46 студентов из университетов регионов реки Янцзы, а 41 башкирский студент проходит обучение в Китае.