Известный ученый, профессор Иосиф Стернин называет одной из особенностей русского характера бытовую неулыбчивость и объясняет ее несколькими факторами.
1. Улыбка в русском общении не является сигналом вежливости.
Западные улыбки во время приветствия означают чистую вежливость. Постоянная вежливая улыбка называется у русских «дежурной улыбкой» и считается плохим признаком человека, проявлением его неискренности, скрытности.
Русская улыбка — это знак личной симпатии, а не вежливость.
2. Русские не улыбаются незнакомым.
Улыбка в русском общении адресуется в основном знакомым.
Именно поэтому продавщицы не улыбаются покупателям — они же их не знают.
3. Для русских нетипично улыбаться в ответ.
Если русский видит улыбающегося ему/ей незнакомца, он будет искать причину веселья. Может, что-то в его/её одежде или причёске заставило этого типа так веселиться.
4. Чтобы русский улыбался, у него должна быть для этого достаточная причина, очевидная для других.
В русском языке появилась уникальная поговорка, которой нет в других языках: «Смех без причины — признак дурачины».
5. Неулыбчивость русского человека поддерживается и русским фольклором, где мы находим массу поговорок и пословиц «против» смеха и шуток.
«Иной смех плачем отзывается», «в шутках правды не бывает», «шутка к добру не приведет».
6. У русских не принято улыбаться при исполнении служебных обязанностей, при выполнении какого-либо серьезного дела.
Например, таможенники в аэропортах никогда не улыбаются, поскольку заняты серьезным делом.
Эта особенность русской улыбки уникальна.
7. Русская улыбка призвана быть только искренней, она рассматривается как искреннее выражение хорошего настроения или расположения к собеседнику.
Итак, если вам улыбнулся иностранец — это еще ничего не значит, его учили улыбаться каждому, а если улыбнулся русский, то лишь потому, что действительно этого захотел.