Шаура Шакурова – писатель нового поколения, будучи носителем богатых национальных традиций, она умеет подать сложные для современного человека темы. Ей мастерски удается сблизить эпический мир с повседневностью, отчего происходит некий эмоциональный и культурологический всплеск в сознании современников. Национальная тематика не сужает, а расширяет творческий диапазон Шауры Шакуровой.
Ее книга прозы «Пусть ветер унесет мои слова» включает в себя самые разнообразные произведения. Некоторые из них относятся к жестким реалистическим текстам сегодняшнего дня, а житейские истории, написанные Шакуровой в традиционном русле «женского» рассказа, благодаря мифологической основе приобретают дополнительный объем. Опыт сценариста помогает автору выстроить и короткий рассказ, и роман. Писатель до последней страницы каждой повести или рассказа удерживает внимание читателя.
Роман «Пусть ветер унесет мои слова» написан по мотивам культового башкирского народного баита «Сак и Сук», повествующем о детях, проклятых самым дорогим человеком на свете – родной матерью. Автор переносит этот миф из далекого прошлого в наше время, и это не случайно. В современном мире настоящим материнским проклятием становится отвержение собственных детей. В мировой культуре, начиная от фольклора народов мира до Библии, материнское проклятие самое страшное, потому как оно необратимо. Но Саре оказывается по плечу невозможное: она снимет проклятие, одержит победу над Темным лесом (то есть над темными силами в себе). Интересно, что автор переосмыслила миф, перекодировав культурные коды, чтобы сохранить самое ценное в народной культуре, в то же время сделать шаг к жизнеутверждающим историям, наполнив древний миф новым содержанием, сделав материнское проклятие обратимым. Это произведение полюбилось читателям, о чем свидетельствуют многочисленные читательские конференции, буктрейлеры, выложенные в интернете, встречи автора с читателями. Кроме того, история снята в виде короткометражного фильма (режиссер А.Аскаров) и была очень тепло принята республиканским зрителем.
Второе крупное произведение – захватывающее мистическое произведение «Лунные волки» - отличается эпическим масштабом, глубиной мысли, тонким психологизмом, яркими образами. События начинаются за семь лет до начала Великой Отечественной войны. Муки населения маленькой деревни, терпящей наказание за преступление одного из ее жителей, – это явление почти ветхозаветного эпического масштаба. Поворот, которого искушенный читатель ожидает с самого начала, к концу оказывается для него самым настоящим сюрпризом – настолько завораживающей и фантастичной оказалась история главной героини, без вины виноватой четырнадцатилетней Салимы.
Приключенческая повесть «Уфимский вокзал» повествует о жизни студенческого отряда проводников конца 1980-х годов, главной героиней выступает студентка исторического факультета Асия. Произведение по-документальному точно, скрупулезно описывает быт жизни проводников и пассажиров того времени. «Уфимский вокзал» – по сути, тема юношеской литературы, в которой железная дорога выступает метафорой поиска жизненного пути юной Асии. Встреча с загадочным Стариком отсылает нас к драматическим событиям истории Башкортостана начала XX века, так вновь захватывающая повесть причудливо переплетается с давними страницами истории родного края. Как и многие девушки нашей страны, героиня повести «Радость каждого дня» девушка Валя мечтает о жарком юге и знойном мужчине, который ее полюбит и одарит счастьем. Суровая красота Русского Севера и сдержанные соотечественники не кажутся привлекательными, потому Валя уедет в чужую страну, так и не заметив, что ее счастье было рядом. Шаура Шакурова даже в небольшом тексте умеет создавать интригу и напряжение.
В пронзительном рассказе «Уфимская история» отец продирается сквозь каменные джунгли к своему двухлетнему ребенку: молоденькая и легкомысленная няня ушла, оставив малыша одного. Отец в двух шагах, но он в уфимской пробке, конфликт на дороге приводит к перестрелке с разъяренными водителями. Повествование идет от первого лица, все очень знакомо и, кажется, так по-уфимски, пока неожиданный поворот не заставит читателя замереть в ожидании развязки. В произведениях Шауры Шакуровой созданы типы героинь, готовых отвечать вызовам времени, способных преодолевать трудности, возникающие в быстро меняющемся мире, понятные подрастающему поколению.
Литературовед, доктор филологических наук Гульфира Гареева так характеризует произведения автора: «В башкирскую прозу в лице Шауры Шакуровой пришла талантливая молодая сила, не сгибающаяся под тяжестью жизненных трудностей, имеющая свой неповторимый взгляд, создающая образы оригинальных героев» («Агидель», №3, 2015, с.147). Классик башкирской литературы, народный писатель Башкортостана Нугуман Мусин видит в «талантливом и сильном авторе Шауре Шакуровой достойную смену выдающимся башкирским прозаикам» («Йэшлек», 24.12.2011).
Представляется, что Шаура Шакурова достойна Государственной премии Республики Башкортостан имени Хадии Давлетшиной в области литературы и искусства для детей и юношества.
поэт, прозаик, драматург, литературный переводчик. Секретарь Союза писателей России. Председатель Объединения русских и русскоязычных писателей Союза писателей Республики Башкортостан. Заместитель главного редактора литературно-художественного и общественно-публицистического журнала «Бельские просторы» (г. Уфа).