Харбин — самый русский из китайских городов. Похожи природа, погода, везде видны купола христианских храмов.
Пока все, что я видела здесь, очень мало напоминает Китай. Тихо, спокойно, уютно — как дома! Единственное, что возвращает в китайскую реальность — это китайское гостеприимство, выраженное в желании накормить. Опять очень разнообразная и обильная еда.
Рядом с торговым центром в Харбине неожиданно вспомнились слова гоголевского Хлестакова: «И в ту же минуту по улицам курьеры, курьеры... можете себе представить тридцать пять тысяч одних курьеров!»
Только за то время, пока мы сидели в кафе, мимо промелькнуло около трех десятков этих курьеров. Промелькнуло, потому что они не ходят пешком, а передвигаются на гироскутерах.
Когда вы видите быстродвижущиеся мимо вас в одинаковых костюмах и шлемах фигуры, то возникает ощущение, что это роботы, которых в Китае можно нередко встретить. Это сходство усиливается еще тем, что все эти фигуры передвигаются в одинаковых застывших позах: не отрываясь, они смотрят в зажатый в одной руке телефон, а в другой руке держат разноцветные пакеты.
Россия настолько велика и многонациональна, что она действительно и запад, и восток одновременно. Нам знакомы и понятны традиции и порядки как западных, так и восточных стран.
А вот китайцы неоднократно отмечали, что для них россияне по менталитету гораздо ближе, чем европейцы и американцы, даже несмотря на разницу культур.
Мы, так же как и китайцы, еще помним лишения и невзгоды, бедность и неустроенность. В нас еще не изжит дух коллективизма и коммунистические идеалы.
У нас, по их мнению, больше искренности и эмпатии.
И еще китайцев подкупает то, что мы, приезжая в их страну, стараемся воспринять и следовать их традициям. Для нас это на самом деле нормально, ведь не зря наши предки передали нам пословицу «в чужой монастырь со своим уставом не ходят».
Мы стараемся замечать разные характерные для китайцев детали поведения и «отзеркаливать» их в схожих ситуациях. Психологи не дадут соврать, что это приятно любому человеку. А для китайца очень важно сделать приятное своему гостю.
Был один момент, благодаря которому я поняла, что китайцы четко улавливают разницу между россиянами и другими. Кроме коллег из Уфимского университета, в Шеньяне вместе с нами находились две семьи из Канады. Очень приятные люди. Китайцы быстро отметили разницу между нами в разных мелочах, например в том, что россияне, в отличие от канадцев, быстро перенимают традиции китайского застолья, или такой важный момент, как отношение к подаркам.
Мы знаем, что в Китае принято одаривать подарками. Всегда, и при личном общении, и на официальных встречах, знаешь, что получишь презент и, конечно, готовишь ответный подарок.
И когда планировался совместный банкет с канадцами, китайцы предупредили, чтобы мы в этот день подарки не дарили, чтобы не ставить в неловкое положение канадцев. Похоже, те эту традицию не восприняли, хотя деловые связи с Китаем у них уже давние.
Я как-то описывала забавный феномен моего мозга, который мне самой очень нравится.
В определенный момент, неожиданно для себя, заметила, что впечатление о городах преображается в моем мозгу в человеческий образ.
Таким образом я представила себе Чанчжоу, Нанкин, Шеньян, Шанхай, Даньдун и Пекин.
Появились подобные визуализации и о Санье и Суджоу, но, возможно, они не очень объективны, так как в этих городах я побывала мимолетом.
Сейчас знакомлюсь с Харбином и понимаю, что в голове уже начинает формироваться человеческий образ этого города.
Мне представляется зрелый мужчина в форме офицера русской армии, с благородной внешностью, гордой осанкой и с глазами, в которых застыла тоска по Родине.
НОСТАЛЬГИЯ — вот главная ассоциация, которую остро ощущаю, разглядывая этот город.
Конечно, этот образ сложился не без понимания того, что Харбин в начале прошлого века называли городом русской эмиграции. Но, самое главное, что он до сих пор несет этот отпечаток русской культуры и тоскующей русской души.
Повсюду взор наталкивается на купола . Это не только купола Софийского собора и многочисленных церквей.
Купола в стиле православных храмов украшают крыши многих зданий и разных архитектурных сооружений: арок, беседок, афишных тумб, остановок и даже детских площадок. Ими расписаны стены общественных зданий, торговых центров, ресторанов. Их используют как роскошный декор в оформлении гостиниц. Они увенчаны крестами и звездами. А иногда просто шпилями, как будто еще не выбрали украшение.
Я не покривлю душой, если скажу, что купола в Харбине встречаются во много раз чаще, чем традиционные для Китая пагоды. Очень пришелся по сердцу харбинцам это русский образ, ведь даже архитектура новых районов тоже без него не обходится.
Климат и природа Харбина тоже напоминают среднюю полосу России. И еще один символ России, березка, окружен особым вниманием. Ее грациозный образ с удовольствием используется не только в ландшафте, но и в декоре общественных пространств.
А еще мне кажется, что архитектурные силуэты харбинских зданий очень похожи на силуэты московских сталинок.
Здесь часто слышится русская речь, много надписей на русском языке.
И еще такая мелочь бросилась в глаза: если в России появилась манера писать русские слова латинскими буквами, то в Харбине китайские названия пишут кириллицей.
Харбин — действительно самый русский город из китайских городов, и приятно, что он не только не пытается избавиться от этой своей особенности, а напротив, всячески подчеркивает ее.
Решив самостоятельно прогуляться по Харбину, поинтересовались в интернете, как добраться до главных достопримечательностей, и с удовольствием обнаружили, что здесь хорошо работают Яндекс-карты и навигатор.
Под его контролем на автобусе добрались до главной достопримечательности — Софийского собора.
Где-то рядом, как мы вычитали в интернете, должен располагаться квартал китайского Барокко.
Я подозревала, что это второе название пешеходной туристической улицы, которую чаще называют Харбинский Арбат. Вдоль нее как раз и расположены исторические здания в этом стиле.
Интуитивно было понятно, куда нужно идти, но мы решили продолжить путешествие по родному навигатору. Нас, конечно, насторожило то, что он повёл не в ту сторону, в которую мы ожидали, но… шли и не сопротивлялась.
Когда минут через 10-15 он резко повернул нас на 90 градусов и, как мне показалось, снова не в ту сторону, я начала вяло сопротивляться, но муж оставался последовательным.
Потом еще один поворот на 90 градусов и стало совершенно очевидным, что окружающие дома очень далеки от барокко.
Скорее, это можно было назвать «китайский стиль 90-х годов прошлого века». Разваливающиеся дома, в которых на первых этажах располагались различные лавки, в большей степени со строительными товарами. Раздолбанные тротуары и мусор.
Муж сказал, что именно так Харбин выглядел 30 лет назад, когда он там впервые побывал.
Когда случился последний поворот на 90 градусов, мы оказались практически там, откуда начали свой путь. И навигатор показал нам ровненький квадратик, вокруг которого мы прогулялись.
Видно, из нашего запроса про квартал харбинского барокко он понял только слово «квартал».
Улицы, подобные этой, есть во многих китайских городах. Их русские туристы называют китайскими Арбатами.
Это специальная пешеходная территория с историческими достопримечательностями, колоритными лавочками с сувенирной продукцией, дорогими торговыми центрами и ресторанами.
В то же время, как правило, под этой красотой есть подземная территория с товарами более доступного ценового уровня.
Я помню подобные улицы в Шанхае и Шеньяне, все они оставили яркое впечатление.
Конечно, Харбинский Арбат имеет свой колорит, который делает его особенно милым. Это очень русская улица. Близкая нашему сердцу архитектура, много магазинов и ресторанов с русскими названиями и товарами. Много сделанных в Китае забавных русских сувениров и продуктов.
В характерных для Китая уличных скульптурах персонажи жанровых сценок явно со славянскими лицами.
На улице и магазинах звучит русская музыка. Очень приятно было слышать Чайковского, романсы в исполнении Вертинского.
Старинная мостовая приводит к набережной. Сюда туристы приходят обязательно, захватив с собой булочки. Потому что здесь есть еще одно популярное развлечение – покормить чаек, которые стали еще одной достопримечательностью Харбинского Арбата. На этой площадке можно не только покормить чаек, но и зайти в чайную и выпить именно русского чая.
Вы должны понимать, что русский и китайский чай — это две большие разницы.
Наш черный чай с сахаром, вареньем, медом, молоком, лимоном, со смородиновым листом или душицей в других городах Китая не попьешь.
Продолжение следует.