Все новости
Культура
3 Марта 2023, 19:32

Премьеры в Уфе: «Поджигатель»

3 марта Национальный молодежный театр РБ им. Мустая Карима представил зрителям премьеру спектакля «Поджигатель» по пьесе Григория Горина «Забыть Герострата». Режиссер-постановщик Мусалим Кульбаев.

 Подзабытая горинская пьеса, написанная в 1972 году, относится к ироничной философской фантастике и ее смело можно назвать вневременной. Ведь и две тысячи лет назад, и сейчас находятся тщеславные люди, желающие обессмертить свое имя разрушением ли, поджогом ли, развязыванием ли глобальной войны…

Роль личности в истории всегда была феноменально непредсказуемой. Если бы рисунки одного старательного, но не очень талантливого юноши из Австрии более благосклонно были оценены строгими венскими академиками, может быть и не вспыхнул бы пожар Второй мировой?

Сейчас за каждым поджигателем стоят определенные политические силы, мотивы, технологии. Но не каждый рискнет примерить на себя роль детонатора глобальной катастрофы. Разве только бывший актер, который недавно решил выйти на новый, мировой уровень славы и народной памяти.

 Сюжет пьесы повествует о человеке, который сжег одно из семи чудес света Древнего мира, храм Артемиды в Эфесе. Чтобы оценить весь масштаб вандализма, нужно лишь вспомнить исторические факты. Это был один из величественнейших храмов на Земле, он был настолько прекрасен, что даже персы при завоевании пощадили его. Сейчас это территория современной Турции, недалеко от города Сельчук.

 Колоссальное произведение архитектурного искусства и первое греческое строение из мрамора. Размеры здания впечатляли - оно занимало площадь равную двум современным спортивным стадионам. Колонны храма в высоту были чуть меньше сегодняшнего пятиэтажного дома. Они стояли в два ряда вдоль широкого церемониального прохода вокруг  алтаря богини Артемиды.

Средства на строительство этого храма пожертвовал  лидийский царь Крез. Его имя стало легендарной аллегорией несметных сокровищ. Архитектурный проект был разработан Херсифроном. Он решил строить здание непременно из мрамора. По счастливой случайности его обнаружили неподалёку. Место под строительство выбрали тоже нестандартное. Из-за частых землетрясений в регионе, храм архитектор решил строить на болоте. Такая почва будет смягчать подземные толчки и защищать, таким образом, само здание. Под строение был вырыт огромный котлован, который засыпали углём и шерстью, а уже сверху построили фундамент. Внутри храм Артемиды был дивно украшен резьбой, скульптурами и барельефами. Крышу декорировали мраморными плитами. Статуя богини была высечена из чёрного дерева и слоновой кости, фигуру инкрустировали драгоценными камнями и золотом. 

Величественное строение было не только культурно-духовным центром, но и финансово-деловым. Тут был местный банк, управляли им жрецы. К сожалению, просуществовал чудный храм весьма недолго — всего двести лет…

За поджег Герострата приговорили к смертной казни и забвению. Никто в Древней Греции не имел права произносить его имя и вспоминать содеянное им. Приказа ослушался историк Феопомп. Благодаря ему рассказ о факте многовековой давности дошел до современных дней.

А Григорий Горин эту удивительную историю переосмыслил, приглашая читателей и зрителей поразмышлять о разнообразии человеческих пороков и цене бессмертия имени, задуматься о нравственных основах. Горинский Герострат - это катализатор моральной трансформации окружающих его людей. Этот персонаж постоянно ставит всех героев в ситуацию нравственного выбора и требует незамедлительного определения собственной линии поведения.

И метаморфозы, происходящие с героями «Поджигателя», ужасают. От любви до ненависти один шаг, обратно тоже. Тюремщик (Дмитрий Гусев) всеми фибрами души поначалу ненавидящий Герострата (Загир Яруллин), слишком любит деньги и постепенно становится преступным соучастником  пиромана-стратега. Он выполняет все его поручения и хитромудрые планы  заключенного срабатывают. Жадный торговец Крисипп  (Салават Нурисламов) за солидную сумму покупает у своего бывшего зятя его сочинение о сожжении и многократно переписывает папирус. Ведь деньги не пахнут!

А негодующие жители Эфеса, еще вчера требующие немедленной казни поджигателя, вскоре не гнушаются пить за его здоровье (халява!), тайно покупают и с упоением читают «Записки поджигателя храма Артемиды Эфесской». И вот уже кто-то из горожан хочет поджечь городской театр, другие встряхнуть Эфес, как спальный мешок и установить там новый порядок… Прошло два тысячелетия, а по прежнему горят костры из книг, сносятся в рамках национального геноцида памятники, закрываются спектакли, предпринимаются попытки предать анафеме имена великих композиторов и писателей.

Да что там простые горожане! Сам правитель Тиссаферн (Андрей Ганичев), нарушая им же изданный закон о запрете этого папирусного бестселлера, тайно заказывает у Крисиппа еще пятнадцать копий для соседних царей и уважаемых людей. Ассоциативно в памяти всплывает запрещенный к изданию и продаже во многих странах «Mein kampf» Адольфа Гитлера. Увы, нацистская библия все равно просачивается к интересующимся через интернет. Повеселила узнаваемая по теленовостям толстовка цвета хаки Тиссаферна. Образ, созданный Андреем Ганичевым - одна из самых сильных актерских работ постановки. Со шлейфом истории персонажа, очень живой, настоящий.

Крисипп у Салавата Нурисламова получился типичным  беспринципным представителем большого бизнеса. Сначала он искренне недоумевает по поводу прибыльности торговли графоманскими записками: «Оставь это золото себе. Кто сейчас делает деньги на сочинениях? Мы живем в беспокойное время. Люди стали много кушать и мало читать…Гомером завалены склады, великим Гомером…» (опять актуальное пересечение с современностью). Но быстро понимает перспективу колоссальных барышей. Ведь нет ничего интереснее черного пиара. Папирус ли это или новостной телеграм-канал…

Сам Герострат (Загир Яруллин) - хамоватый наглец со смеющимися глазами, однажды вдруг осознавший, что раз некоторые люди прикрываясь богами творят беззаконие и на них не падает их гнев, то что мешает ему поступать также? «Делай что хочешь, богов не боясь и с людьми не считаясь! Этим ты славу добудешь себе и покорность!» Герой Загира, как паук, оплетает паутиной интриг и лжи всех персонажей, стремясь оттянуть время казни и, если повезет, даже сохранить жизнь. 

Я посмотрела генеральный прогон спектакля 2 марта и он мне чрезвычайно понравился, хотя в первом акте по накалу страстей актеры немного «пережали».  Видимо, сказалось волнение перед сдачей. Да, присутствовали некоторые шероховатости в актерских работах, увы, опять банально не хватило времени на репетиционный период. Затянувшийся с лета ремонт сцены серьезно отодвинул по срокам все запланированные премьеры, а они в свою очередь «подвинули» весеннюю премьеру «Поджигателя». 

Но то, что буквально за две-три недели сотворили на Камерной сцене дорогого стоит!

Высокую планку спектаклю изначально задают шикарнейшая сценография и костюмы художника-постановщика Юлии Гилязовой.

По бокам Камерной сцены появились еще несколько зрительных рядов. Это, конечно, не Колизей, но определенный отсыл к  древнегреческому амфитеатру присутствует. Причем по законам нынешней оптимизации идея рассчитана  «два в одном». Интересный режиссерский ход, когда зрители, как горожане Эфеса, будут со всех сторон окружать камеру преступника. Плюс некоторая коммерческая выгода театра от продажи дополнительных мест.

Скупой на краски и детали минамилизм оправдан местом действия. Все-таки это тюремная камера. Но выстроены лаконичные декорации грамотно и метафорично. Огромная решетка задника оставляет интригу. Мы наблюдаем за злодеем или  сами находимся за глухим железным занавесом? Причем плоские колонны (аллюзии храма?) на заднике тоже есть.

Интересна голая кровать аж с шестью ножками. Когда действие из камеры переносится в царские условные чертоги - кровать поднимается вертикально и похожа уже на железный трон.

Чрезвычайно порадовали вневременные костюмы. Я смотрела несколько разных постановок этой пьесы  и именно все эти хитоны-туники меня визуально крайне раздражали. Далекие от идеала босые мужские ноги в сандалиях от философских параллелей с современностью тоже отвлекали. В «Поджигателе» Юлия Гилязова филигранно ушла от какой-либо реальности и придумала костюмы в стиле исторического фэнтези. Интересна юбка-брюки Крисиппа, камзол Клеона (Асхат Накиев), костюмы и цепь Тиссаферна. А шикарные изысканные шелковые наряды Клементины (Юлия Абрарова) не только вносят в монохром сценографии необходимую яркую ноту театральной роскоши и блеска, но и акцентируют смысловой радикальный контраст двух далеких миров «верхов» и «низов». Ослепительная блондинка Юлия очень похожа на свою героиню, жену Тиссаферна и первую красавицу Эфеса. Умная гордячка с помощью Герострата тоже решает увековечить свое имя и соглашается на адюльтер. Хотя нормы морали в Древнем мире были другими и, вполне возможно, в этой сделке нет ничего предосудительного.

 Клеон Асхата Накиева честен и неподкупен. Он не берет взяток и ради правды готов пожертвовать не только  должностью, но и жизнью. Практически фантастический персонаж. Белая ворона. Такие и сейчас редко встречаются.

Трагикомедия зацепила меня с самого начала и не отпускала до конца. После спектакля удалось задать несколько вопросов режиссеру Мусалиму Кульбаеву и актрисе Юлии Абраровой:

 - Мусалим Георгиевич, пьеса Горина очень философская. Она и о том, как легко управлять толпой, и о виртуозной игре на человеческих пороках и страстях, о предательстве и корысти, о тщеславии и жажде наживы… А главная тема произведения - место человека в истории. 
Почему вы обратились к этой полузабытой гениальной пьесе именно сейчас? Какой важный посыл современникам вы заложили в своей постановке? Все-таки 2379 лет со времени грандиозного поджога прошло.

 - Пьеса Горина «Забыть Герострата», показалась нам прекрасной возможностью для интереснейшего исследования человеческой природы, позволяющей поразмышлять о природе зла и пределах человеческого в человеке. Базарный торговец из Эфеса Герострат ещё за две с лишним тысячи лет до Родиона Раскольникова задался вопросом - «тварь я дрожащая (то есть человек) или право имею (то есть сверхчеловек), но в отличии от Раскольникова он не мучился долгой рефлексией и раскаянием о своëм поступке, а просто уверовал в свою избранность и неуязвимость, и явил наглядный пример того, к каким опасным последствиям могут привести такие на первый взгляд безобидные пороки как тщеславие, гордыня и презрение ко всему человеческому.

- По сути, в пьесе только один положительный герой - архонт Клеон.
В извечном конфликте добра со злом он в неравной схватке все-таки выходит победителем. Или он проигравший? Ведь у него разрушена карьера и, как убийца Герострата, он обречен на казнь.

- Да, Клеон единственный непредвиденный сбой в безупречном плане Герострата, с ним не сторгуешься и не сговоришься, его кристальная честность непредсказуема и рушит всю систему «ценностей» Герострата, он оказывается проводником высшей справедливости в этой истории, но вообще перспективы его и всей этой истории весьма не радостны... Если немного продлить эту историю во времени, то мы увидим, что Клеона осудят и казнят за нарушение закона, записки Герострата о связи с Клементиной появятся в городе после его смерти и приведут к отставке и дальнейшему самоубийству Тиссаферна, но до этого его уязвленное самолюбие подскажет ему организовать несчастный случай на морской прогулке в котором «случайно» погибнет Климентина и мы обнаружим, что привычный им мир разрушен, от него не осталось камня на камне и всё осталось в распоряжении Верховной жрицы сгоревшего храма Артемиды, Эриты... Но это, как говорится, совсем другая история. Мы нашу историю остановили вовремя.

- Почему убрали одного важного персонажа, Человека театра?

 - Григорий Горин жанр своего произведения обозначил, как «трагикомедия» и для его времени это было наверняка оправдано и логично. Там действительно много смешного и грустного, а Человек театра являлся посредником между залом и сценой, ведущим так сказать. Горин как бы смягчал всю эту историю, обеспечивал взгляд и отношение наших современников к событиям двухтысячелетней давности, а сейчас нам это не нужно. Я не вижу ничего забавного во всей этой трагической и страшноватой истории, я бы её скорее назвал трагическим балаганом, чем трагикомедией. Вот именно поэтому, чтобы убрать некоторое ироническое остранение из этой пьесы, мы с лëгкостью отказались от персонажа, именуемого Человеком театра.
К тому же эту роль  у нас, собственно говоря, исполняет зрительный зал, так что, по большому счету, мы от него до конца и не отказались.

 - Вы еще изменили горинское название пьесы.

 - Примерно по тем же причинам название тоже было изменено. «Забыть Герострата» - название звучное и замечательное, но слишком общее и размытое на сегодняшний день. У нас нет задачи, ни забыть, ни восславить Герострата, мы пытаемся проследить, как мыслят и какие рычаги используют подобные персонажи, пытающиеся примерять на себя функции Бога. Как правило, это приводит к краху.

- Юлия, расскажи немного о работе над образом. Выполнила ли ты режиссерскую задачу и какой она была?

 - В начале репетиций режиссёр даёт свободу и возможность подойти к роли с любой стороны! Было  много вариантов и это помогло мне полюбить эту роль, хотя персонаж совсем не положительный. Потом был этап столкновения с партнёрами. Это можно сравнить с процессом отсечения от огромного монолитного куска мрамора  больших глыб.  Последние репетиции были самые сложные, но и самые интересные. Режиссёр ювелирно давал мне советы и направлял меня. Вдохновляли костюмы и декорации. Я  надеюсь, что у меня все задуманное получилось и зритель увидит, как в  настоящей умной и красивой, успешной и сильной женщине идёт борьба с самой собой, как её поглощает идея, как она ведёт шахматную игру с другими персонажами, продвигаясь к своей цели, как она постоянно адаптируется и перестраивается, постепенно привыкая ко злу и примиряясь с ним. Как она  забывает о совести и умирает как человек. Клементина- имя латинское, в переводе означает «Милостивая».  И ей так хочется оставить имя первой красавицы Эфеса в веках, что она готова идти на смерть думая, что выиграет эту дуэль. Женских ролей в спектакле только две. Еще есть крошечная роль жрицы (Людмила Воротникова). У нас в труппе есть много талантливых и красивых актрис и я очень благодарна режиссеру, что Клементина досталась мне.  Мусалим Георгиевич деликатно и тонко направлял меня в поисках образа, иногда ругал и это шло мне на пользу. Еще спасибо партнёрам за то, что помогали и советовали, оставались репетировать дополнительно и пробовали разные варианты тех или иных сцен, искали точные попадания в образ вместе!

Автор:Эмилия Завричко
Читайте нас: