Порадовало, что у наших соседей из ближнего зарубежья в репертуаре много русской классики и к 200-летнему юбилею Островского в Минске поставили одну из самых его известных пьес. Причем минчане рискнули привезти в Уфу свежую апрельскую премьеру.
Почему к знакомому названию добавлено «Opus 40»? Как сказал на пресс-конференции художественный руководитель минского драмтеатра и режиссер-постановщик Сергей Ковальчик, он лишь вернул пьесе авторское название. На черновом варианте рукописи «Бесприданницы» Александр Николаевич пометил: «Opus 40». Ведь пьеса, написанная в 1878 году, стала сороковым по счёту оригинальным произведением драматурга.
Кстати, Сергей Ковальчик стал первым на моей памяти режиссером, который честно и откровенно озвучил давно задаваемый мной театрам вопрос: «Зачем пресс-конференции проводить ДО премьерных или гастрольных показов?». Логично,. Ведь это будет практически беспредметное обсуждение «кота в мешке». Сергей Михайлович пообщался с прессой перед «Бесприданницей» и предложил встретиться, ломая традиции, уже вместе со всей постановочной труппой на второй день после комедии по Мольеру.
Пересказывать сюжет смысла нет. Пьеса часто ставится театрами, есть ее удачные экранизации, мюзиклы, опера, балеты, а фраза «Так не доставайся же ты никому!» давно и прочно вошла в наш лексикон.
Но для самых молодых наших читателей, еще не осиливших программу десятого класса по литературе — спойлер. На берегу волжского скучного уездного города, где все друг друга знают с детства и где «сарафанное радио» разносит сплетни быстрее интернета, живет красивая, чуткая и музыкально одаренная девушка Лариса. Всем хороша Лариса Дмитриевна, но отсутствие приданого ставит крест на мечтах ее матери Хариты Игнатьевны выгодно выдать дочь замуж. Деятельная вдова Огудалова не сдается и для этих целей устраивает в доме приемы, где любят бывать представители местного высшего класса — купцы. Ведь у Огудаловых весело, да и Лариса Дмитриевна чудо как хороша, и поет великолепно. Но бизнес есть бизнес. Брак — это выгодное предприятие, и должен приумножать капиталы. Жениться на бедной бесприданнице никто не торопится. Тем более за год до описываемых событий у Ларисы был роман с судовладельцем Сергеем Паратовым, ярким и щедрым на красивые поступки. Он для Ларисы стал идеалом мужчины и разбил ей сердце внезапным отъездом.
Тогда от безысходности Лариса решает выйти замуж за первого встречного. Им оказывается ее давний воздыхатель Карандышев. Маленький никчемный человек, мечтающий возвыситься в глазах элиты Бряхимова женитьбой на первой красавице. В канун свадьбы возвращается в город уже обрученный с «золотыми приисками» Паратов. Он скрывает от бывшей возлюбленной свою помолвку и уговаривает ее поехать вместе с компанией богатых купцов на ночную поездку по Волге прямо со свадебного застолья. Лариса соглашается, а наутро Паратов второй раз разбивает ей сердце признанием, что он скоро женится. За всеми этими событиями, как стервятники, наблюдают купцы Кнуров и Вожеватов. Оба не прочь иметь красавицу в содержанках и прокатиться с ней на торговую выставку в Париж. Они даже кидают жребий — кому достанется опозоренная девушка. Лариса чувствует себя вещью: вместе с рухнувшими мечтами о любви теряется смысл жизни. Выстрел мстительного жениха Карандышева, не желающего делить ее ни с кем, бесприданница воспринимает как избавление и даже благодарит в финале убийцу.
В белорусском варианте драма решается через ввод в действия пьесы большого количества фольклорной музыки и хореографии хора. Это не массовка. Хор становится полноправным действующим лицом спектакля, так же как и великая русская река, трепещущими бирюзово-ультрамариновыми полосами ткани полноводно наполнившая вдруг сцену. Волнение воды отражается в подвешенной сверху огромной зеркальной пластине, усиливая магический эффект погружения зрителей в место действия.
Органичны общей атмосфере и костюмы хора первых действий. Холодная колористика сине-серых платьев и рубах-балахонов разбивается рябью речной глади светлыми горизонтальными полосами. И общая картина первых действий визуально вызывает в душе гнетущее чувство тревоги. Из глубин подсознания появляются отголоски первобытного ужаса перед неукротимой силой стихии огромной водной массы, на волнение которой страшно смотреть в непогоду или ночью.
Особенно понравилась сцена, где Паратов увозит Ларису кататься по Волге. Распахнутые платки хоровода девушек, окруживших пару, отражаются сверху маленьким одиноким корабликом. Гениальная режиссерская находка!
Безудержное веселье купеческих загулов, с непременными цыганами и разудалыми плясками, показано уже с помощью алых юбок, цветастых платков и кокошников с утрировано огромными бантами сзади. Нет, это не цыганский хор Островского с цыганом Ильей. Это «ярмарка невест», метафорой которой выступает поставленная на стол девушка в кокошнике и сарафане с розами. Такой традиционный лубочный канон ярмарок: «Подходи, не скупись, покупай живопИсь! Господа хорошие, кто больше даст за красавицу?»
С лаконичной атмосферной сценографией, увы, дисгармонировал правый угол авансцены с убогим ковром, где в конце антракта Карандышев сам все поправлял (прямая иллюстрация текста пьесы) свою гордость, коллекцию оружия, немало потешившую его гостей. Да, по театральному закону, озвученному позже Чеховым — если в первом акте висит ружье, то в четвертом оно должно выстрелить. Законы знаем - выстрел терпеливо ждали. Он прозвучал, но рядом с современным решением сцены (Волга - небо) этот уголок смотрелся инородным атавизмом. Совсем из другой оперы были и постоянно выносимые-уносимые, изрядно потертые стол со стульями, банкетка. Без этих элементов декораций общая картина была бы более цельной и оригинальной.
Отрадно видеть, что в минском театре много молодых и красивых артистов. Причем прекрасно танцующих, обладающих отличной пластикой. В хоре особенно зацепили Елена Стеценко и Павел Евтушенко. Днем позже они играли главные роли в мольеровской пьесе.
Несмотря на молодость, а, может быть, благодаря именно ей — как в такого красавца не влюбиться? — был убедителен Паратов (Александр Гиренок). Одна из главных актерских удач — странствующий актер Робинзон (Андрей Душечкин). Хороша была и Харита Игнатьевна (Анна Маланкина).
Кнурова я всегда представляла высоким тяжеловесом, огромным и мощным. Некоторые театроведы уверены, что Островский вкладывал часто особый смысл в фамилии своих героев. И если «паратыми» на Руси называли стремительных, неудержимых собак, то «кнурами» именовали кабанов. В «Жестоком романсе» Эльдара Рязанова в этот образ идеально вписался Алексей Петренко. Минский Кнуров (Денис Немцов) был изящен и невысок, скуповат (пристройка с блокнотиком, куда он записывает отданные Огудаловой на подарок для Ларисы деньги), эмоционально невыразителен. Такой сухой пластический рисунок роли, близкий к шептальному реализму, тоже имеет право на существование, но более близок к современным дельцам, следящим за фигурой и здоровьем и обученным этикету.
Удивил образ главной героини. В Ларисе (Вера Грицкевич) чувствовалось постоянное напряжение и даже какая-то негативная агрессия, а в порывистых жестах и тональности монологов и диалогов сильного голоса ясно прочитывалась трагедия финала. Лично мне не хватило мягкости, нежности, мечтательности, непосредственности в этом образе. Даже знаменитая песня для гостей звучала громким, яростным манифестом. Впрочем, это субъективное мнение и вполне возможно, молодая актриса выполняла некую режиссерскую задачу.
Впечатлила сцена убийства. Огромный омут воронки постепенно затягивает героиню в ставшие черными воды Волги, поглощая еще одну жертву несчастной любви. А рядом в этой воронке лица других девушек…
Повеселил ироничный отсыл к экранизации Рязанова, когда хор затягивает было «Мохнатый шмель на душистый хмель..», а потом, как бы одумавшись, поет свой романс.
Премьера спектакля состоялась в апреле этого года, и, думаю, «Opus 40. Бесприданница» через 10-15 показов наберет силу и засияет-замерцает совсем другим светом.
Менее притязательные уфимские зрители были в полном восторге и долго и бурно аплодировали в финале стоя.
Фото Булата Гайнетдинова и автора.