Все новости
Культура
10 Мая , 17:45

Как одна бабушка до Германии дошла, потому что не успела сказать «люблю»

В Башкирском академическом театре драмы им. Мажита Гафури продолжаются премьерные показы спектакля «Не успела сказать «Люблю» по повести Гульсиры Гизатуллиной. Режиссер Айрат Абушахманов.

Как одна бабушка до Германии дошла, потому что не успела сказать «люблю»
Как одна бабушка до Германии дошла, потому что не успела сказать «люблю»

Постановка стала великолепным подарком уфимцам и гостям города от Башдрамы к 80-летию Победы. И несомненно станет очередной визиткой театра, наравне с «Черноликими» или «Буренушкой».

Необычный для театра жанр «кинодрамы», обозначенный в анонсах и афишах сначала удивляет, а потом ты уже в полной мере осознаешь гармонию симбиоза действий на экране и сцене. А как еще покажешь долгое путешествие отважной бабушки пешком, на попутках, автобусе вахтовиков, поезде?…

Начинается пьеса с приходом в дом старенькой Фархинур двух гостей, расспрашивающих ее о без вести пропавшем во время войны муже. Почти пустая сцена метафорично напоминает пустоту серых будней пожилой женщины на нынешнем временном отрезке. Она сидит под своим большим портретом (таким приемом передается истинный возраст героини) и с удовольствием вспоминает самые счастливые, довоенные моменты своей нелегкой жизни. Не сетуя и не жалуясь, с теплой грустью и юмором.

 Актрисе Ильгизе Гильмановой без возрастного грима удалось передать фантастические метаморфозы своей героини. Походка, движения — да, пожилой человек, хоть и с наполненным хореографией прошлым. Но вот она снимает задумчиво платок, балахонистый жилет и оказывается юной грациозной девочкой с очень красивой пластикой. Так легкая бабочка выпархивает из неуклюжего кокона, расправляя большие крылья. Пустая сцена, как и богатая тогда событиями юность, наполняется людьми, музыкой и горячо любимыми Фархинур танцами. Душа то у человека не стареет!

Юной девочкой она вышла замуж, родила двух детей и уже в девятнадцать овдовела. Нет, она не хотела верить в свое вдовство — похоронки не было, только неопределенное «пропал без вести»… И ждала, всей душой верила, что может быть ее Нурулла (Артур Кабиров) все-таки жив. Попал в плен или после плена забросила судьба его, как мужа соседки, куда-нибудь в далекую Канаду. Ждала и не могла себе простить, что не успела напоследок сказать «Люблю!» Как многократно повторяла это слово, прощаясь на вокзале с мужем ее другая соседка! Тоже ведь черную весть сначала получила. Но вернулся Коля. Израненный, но живой. А Фархинур вот растерялась, да и раздался длинный гудок паровоза, началась суета посадки… Не успела.

 И вот, спустя 64 года, Фархинур решает ехать в Германию, чтобы побывать на могиле мужа, уничтоженного в фашистском концлагере. Положить ему горсть родной земли и сказать то, что не успела.
Слава Богу, есть загранпаспорт — зять несколько лет назад тещу в Турцию брал, да и пенсию подкопила. Ей не нужны какие-то вещи, чемодан, соответсвующие загранице наряды. Подхватила сумку и, как была в калошах, так и пошла пешком. Она даже не может дождаться рейсовый автобус — настолько сердце горит мыслью о встрече. Ее подбирает первая попутка. Потом вторая.

Фархинур охотно и бесхитростно рассказывает попутчикам куда и зачем едет и почему она непременно должна сказать заветное слово любимому мужу. Сама того не замечая, она немного меняет в лучшую сторону случайных людей. Ее история находит горячий отклик в их сердцах. Они дают ей, как хаир, деньги на дорогу, а один из вахтовиков на остановке звонит жене, чтобы сказать наиважнейшие на свете слова, которые мы почему то со временем перестаем говорить самым родным и близким.

 Режиссерская находка с киноэпизодами — прекрасное решение именно для этого сюжета. Транспорт, дороги, крупные планы попутчиков старушки очень созвучны действию пьесы. Минимализм и геометрия сценографии (очередная достойная работа художника Альберта Нестерова), свет (Сергей Гаевой) позволяют зрителям вместе с героиней погружаться в мир светлых воспоминаний.

Или вдруг очутиться в кабинете консульства Германии, куда бабушка пришла за визой. Хотелось бы отметить прекрасную работу Азамата Гафарова (Томас, работник посольства). Шикарный немецкий, очень достоверный акцент, когда Томас переходит на русский, внутренняя душевная борьба, когда эмпатия к пожилой посетительнице берет вверх над жесткими рамками стандартных бюрократических положений и сроков. Его герою веришь, сопереживая вместе с Томасом жизненным перипетиям Фахинур и Нуруллы. Нельзя в почтенном возрасте путешествовать без сопровождения? Томас находит выход и отправляет ее вместе со своим сыном, как раз уезжающим после каникул в Германию.

В финале мы видим на экране огромное кладбище из одинаковых обелисков. Яркий символ многочисленных потерь Великой Отечественной. Конечно, не хоронили отдельно узников концлагерей. Сжигали в топках круглосуточно работающих крематориев…

 И опять я, не стесняясь, плакала в финале. На недавней премьере Русдрамы, посвященной фронтовым бригадам артистов я вспоминала своего деда (отца мамы), солиста Башоперы Зарифа Шабанова, тоже выезжавшего на разные участки фронта с такими бригадами и тяжело раненного на Ленинградском фронте.

«Автопортрет с матерью» Раис Халитов, БГХМ им. М. Нестерова.   Этот автопортрет моего папы с нанайкой, всю жизнь ждавшей без вести пропавшего на войне сына Ильяса.
«Автопортрет с матерью» Раис Халитов, БГХМ им. М. Нестерова. Этот автопортрет моего папы с нанайкой, всю жизнь ждавшей без вести пропавшего на войне сына Ильяса.

Кинодрама Башдрамы напомнила мне судьбу старшего брата моего папы. Ильяс Юсупов, талантливый студент-художник ушел на фронт в 1942 году. Он закончил курсы танкистов, стал командиром экипажа и пропал без вести весной 1945 года во время ожесточенных боев в городе Шведт. Моя нанайка точно так же, как Фахинур повязывала платок и одевалась. А главное — тоже без устали искала своего сына, надеялась, что он все-таки жив. А вдруг ранен и потерял память? А вдруг в плен попал? Нанайка прекрасно читала по-арабски, соблюдала все мусульманские посты и молилась, молилась…

А тети с моим отцом писали запросы в разные организации. Наконец, спустя 43 года, в 1988 году Красный Крест нашел братское захоронение, где значилась и фамилия дяди. Нам прислали приглашение и в первый раз на его могилу поехали отец с сестрами. Когда им в комендатуре прочитали описание смерти Ильяса с экипажем — старшая сестра Маршида упала в обморок. Экипаж принял мученическую смерть, заживо сгорев в танке при форсировании реки Одер. Потом и мы, младшее поколение, побывали на кладбище маленького провинциального городка. Перед огромной стелой братской могилы с именами погибших бойцов благоухали ухоженные цветники, было видно, что за мемориалом ухаживают. Нашелся и русскоговорящий немец, охотно ответивший на наши вопросы.

— А кто поливает цветы?

— Кто приходит за своими могилами ухаживать, тот и общие клумбы заодно поливает и облагораживает.

 Недавно прочитала, что после падения Берлинской стены и объединения двух Германий именно Шведт стал центром возрождения подросткового неонацизма. Молодые люди бывшей ГДР осознав себя в единой стране немцами второго сорта стали ностальгировать о фашизме.

Так что очень актуален вопрос Фархинур Томасу в консульстве: «А в Германии все так, как вы думают?»

 Полтора часа (идеальный для этой истории  хронометраж!) пролетели, как один миг. Зал аплодировал стоя так долго, что артисты устали выходить на поклоны.

Читайте нас