Изучение китайского языка в уфимской школе началось со звуков, а не с букв. Привычного для нас алфавита в этом языке нет. Каждое слово, а точнее иероглиф, может иметь 4 тональности. От того, какой оттенок примет голос, зависит значение слова.
Короткое "ма" может значить не только "мама", но и "холст", "лошадь" и даже глагол "ругаться". Тонкостей в этом языке очень много, так что изучать его непросто, сообщает телеканал «БСТ». Однако в 9«А» классе этот предмет в качестве второго иностранного выбрали все без исключения.
Именно ученики и их родители стали инициаторами, чтобы в школе №101 Дёмского района ввели этот предмет. Найти педагога оказалось непросто. Лариса Ахмадеева закончила БГУ, а после год проходила стажировку в Китае.
- Это был замечательный год, очень всё понравилось, было очень интересное студенческое время, где мы уже познали азы китайского языка. По приезде в Уфу я вот уже шестой год преподаю китайский язык, работаю в сфере образования, - объясняет Лариса Ахмадеева, заместитель директора, преподаватель китайского языка.
- С 5 по 9 классы из 380 детей выбрали китайский 197. Это 52 процента учеников, - добавляет Ильфат Самситдинов, директор школы №101.
Китайский, немецкий, французский и английский школьники изучают дополнительно 1-2 часа в неделю. Второй иностранный язык стал обязательным для всех школ ещё в 2015 году. Однако внедрение новшества проходило постепенно. В городах это проблем не вызвало, а вот в деревнях педагогов не хватает.
- Такая проблема тоже существует, мы рекомендуем отдалённым сельским школам кооперироваться с базовыми школами. Очень выручает совместительство – учителя ездят между школами. Такая проблема есть, и она решается на сегодняшний день, - прокомментировала Жанна Миникеева, главный специалист-эксперт отдела Министерства образования Республики Башкортостан.
Многие учителя иностранного изучали в университете два языка. Сейчас они проходят курсы повышения квалификации и восстанавливают свои знания, чтобы вести в школах уже не один, а два предмета.