Все новости
Важно
20 Октября , 13:28

Мы – современники Мустая Карима имели счастье жить рядом с ним…

Сегодня, 20 октября, великому башкирскому поэту, писателю, драматургу, публицисту и общественному деятелю Мустаю Кариму исполнилось бы 102 года. В Башкортостане именем поэта названы Молодежный театр, гимназия №158 в Кировском районе Уфы и международный аэропорт башкирской столицы.

Мустафа Сафич Каримов (Мустай Карим) родился 20 октября 1919 года в деревне Кляшево Чишминского района Республики Башкортостан в семье крестьянина-середняка. Он родился в год образования республики, и стал олицетворением башкирской литературы, национальным достоянием Башкортостана и символом общечеловеческой культуры большой многонациональной страны.

Мустай Карим внёс огромный вклад в сокровищницу мировой литературы, поднял на новый уровень традиции классической башкирской литературы. Он достойно представлял башкирскую и российскую литературу за рубежом. Его произведения переведены на многие языки мира, стали органической частью многих национальных культур. Деятели культуры и читатели России, Казахстана, Узбекистана, Таджикистана, Азербайджана, Украины, Белоруссии, Турции, Китая, Болгарии и других стран более полувека отдают должное высокому литературному мастерству, богатому творческому наследию Мустая Карима.

Из-под пера Мустая Карима вышли выдающиеся произведения, вошедшие в золотой фонд башкирской литературы и театра: драмы «Страна Айгуль», «Пеший Махмут», комедия «Похищение девушки», трагедии «В ночь лунного затмения», «Салават», «Не бросай огонь, Прометей!», повести «Радость нашего дома», «Долгое-долгое детство», «Таганок», «Помилование» и многие другие.

У Мустая Карима множество государственных наград, званий и титулов, но, прежде всего, он народный поэт, гордость Башкортостана и России. Он дорог многим поколениям. Так сложилось, что мы – современники Мустая Карима имели счастье жить рядом с ним, встречаться, общаться и делиться сокровенными мыслями. Не раз он был в гостях и в редакции газеты «Ленинец» -«Молодежной газеты». Мы внимательно слушали его размышления о людях «солнечной стороны», о том, что такое хорошо и что такое плохо, о любимом народе и защите родины. Поэт искренне делился радостью и переживаниями. Он жил с нами в XXI веке, мы слушали его выступления, ощущали тепло его рукопожатия и заглядывали в бездонную глубину его проницательных глаз.

Молодёжь ценила его не только за высокое литературное мастерство, талант, но и редкие человеческие качества. Он был великим романтиком, сохранившим юношеский задор, светлую искренность, доброту и душевность. Он вселял в современников надежду на лучшее, веру в то, что доброта, высокая гражданственность, искренность могут и должны быть спутниками человека во все времена.

Личное знакомство с Мустаем Каримом произошло в Уфе в 1985 году. Будучи студенткой филологического факультета Башгосуниверситета, я пришла к Мустафе Сафичу домой, чтобы передать новую книгу его питерского друга-писателя, коллеги и переводчика его стихов Михаила Дудина…

А все началось с того, что, будучи в творческой командировке в Ленинграде, я познакомилась с поэтом Михаилом Дудиным. Он, узнав, что я будущая журналистка, предложил передать Мустафе Сафичу свою книгу «Поле притяжения», которая только вышла в свет. Я, было, сначала отказалась, засомневавшись в том, что поэт согласится принять простую студентку. Но Дудин был настойчив, заявив, что когда-то должна и я пройти боевое журналистское крещение и познакомиться с этим удивительным человеком.

Помню, как с волнением звонила Мустафе Сафичу и сумбурно объясняла, что привезла ему подарок из города на Неве. Услышав имя Дудина, он сразу же пригласил меня в гости. Каримовы жили тогда на Ленина 31/33.

Разговор в рабочем кабинете был долгим и очень эмоциональным. Меня, конечно же впечатлило изобилие книг, творческий беспорядок на огромном столе и большая старая черно-белая фотография на стене. На фото – Чингиз Айтматов, Мустай Карим и Расул Гамзатов. По одухотворенным светлым лицам было видно, что объединяет этих писателей крепкая дружба и особое родство душ.

Совсем не заметила, как пролетели два часа. Причем вопросы задавала не только я, но мой мудрый собеседник. Ему было интересно узнать не только мои первые впечатления от знакомства с Дудиным. Но кто мои друзья и что любит читать мое поколение. Жалко, конечно, что тогда у меня не было диктофона и фотоаппарата.

Мустафа Сафич бережно листал новую книгу Михаила Александровича и с такой теплотой рассказывал об их дружбе, которая началась в далеком 1947 году. Ведь тогда Дудин приехал к практически умирающему от туберкулеза поэту. Мустай Карим только спустя много лет понял, что «русский брат приехал к нему в аул не просто переводить книгу стихов «Цветы на камне», первую на русском языке, но и подставить свое крепкое плечо под сильно покосившуюся его жизнь…».

Принесла я в дом поэта одну книгу, а уносила с собой собрание сочинений в трех томах. Мустай Карим подписал: «Чудесной Рамзие Габитовой с пожеланиями прочного счастья на этой тревожной земле».

Фото из архива «Молодежной газеты»

 

Автор:Рамзия Габитова