Все новости
Интересно
28 Ноября 2019, 14:52

Доктор или докторица? Феминитивы: за и против.

Авторка. Блогерка. Врачиня. Психологиня. Эти и ещё десятки непонятных слов мелькают в новостной ленте. Феминитивы как таковые существовали всегда. Никому не режет слух, например, княгиня или селянка. Но тогда почему же условная «докторка» в очередном посте Инстаграма вызывает шквал негодующих комментариев?

Феминитивы, очевидно, напрямую связаны с феминизмом. Так, в начале двадцатого века, когда по всей Европе проходили демонстрации суфражисток, одним из важных пунктов программы молодого феминистского движения было пересмотрение норм языка, в частности введение в него феминитивов с целью выделить на фоне мужчин представительниц той или иной профессии.


Появление и утверждение феминитивов в устной и письменной речи также зависело и от количества женщин в той или иной профессии. Так, например женщина могла быть и крановщицей, и инженером, поэтессой и композитором.


В русском языке феминитвы образуют преимущественно с помощью суффиксов. Например, суффиксы «-ин-» и «-иц-», которые вызывают меньше всего вопросов и негодования, закрепились в языке как нейтральные – они просто означают женский род (учительница, писательница и др.). В то время как суффикс «-к-» помимо прочего используется в языке как уменьшительно-ласкательный (книга - книжка, рыба - рыбка и др). Поэтому многие женщины, которые годами боролись за должность топ-менеджера или звание профессора, далеко не всегда готовы переименовать себя в топ-менеджерку или профессорку. Та же проблема с суффиксом «-ш-», который закрепился в языке как обозначение чьей-то жены (капитанша, адмиральша, баронша и др.), более того у суффикса есть пренебрежительный оттенок.

Время идёт, и для женщин остаётся все меньше преград на пути к карьере своей мечты. Наука, юриспруденция, силовые структуры, полёты в космос и другие профессиональные сферы деятельности теперь стали доступны.


Однако слов для обозначения женщин в большинстве профессий по-прежнему нет. Более того, далеко не все женщины хотят обозначать свою профессию при помощи феминитивов, что тоже отчасти является актом эмансипации.


Язык - это отражение жизни народа, его эмпирического опыта. Ключевая особенность языка и языковой нормы в том, что они постоянно меняются, подстраиваются под реалии жизни народа. И чем чаще то или иное слово будет мелькать в печати и устной речи, тем больше у него появляется шансов на литературную легитимность. Ведь если мы согласны на художницу и секретаршу, то, вполне возможно, что в будущем примем и редакторку с врачиней.


Азамат Нухов.
Читайте нас: