По словам профессора, заведующей лабораторией лингвистической платформы Института системного программирования РАН, ведущего научного сотрудника Института языкознания РАН Юлии Норманской, платформа Lingvodoc позволяет сохранять в общедоступном месте полученные данные и объединять при этом различных специалистов. Над каждым говором, словарем могут работать одновременно четыре-пять человек. Кто-то из них специализируется на транскрипции, кто-то – на спектрограмме, истории звука и так далее.
– Студентов Уфимского университета я обучала многим направлениям анализа для того, чтобы они нашли что-то близкое для себя. Я надеюсь, что с помощью преподавателей и старших коллег они смогут их подготовить по результатам исследований, проведенных на наших занятиях, - пояснила ученый.
Исследования помогают фиксировать нынешнее состояние диалектов башкирского языка, его фонетические особенности, анализировать современную этимологию трех диалектов башкирского языка.
В обучении приняли участие шесть студентов. Как рассказала декан факультета Гульфира Абдуллина, организаторы курсов намерены продолжить начатую в Уфимском университете работу, так как, давая оценку уровню подготовки наших студентов и московских, сделали лестное, но объективное сравнение в пользу уфимских.
Фото: пресс-служба Уфимского университета