«Яндекс. Переводчик» начал использовать нейросетевой перевод. Новая технология добавилась к существующему с момента запуска приложения статистическому переводу.
Вводный текст будут переводить обе модели, после чего алгоритм на основе машинного обучения сравнит результаты и предложит лучший. Отмечается, что подобный гибрид позволит повысить качество перевода.
Нейросеть не разбивает текст на отдельные слова и фразы, так как получает на вход предложение целиком. Такой подход позволяет учесть контекст и в зависимости от него передать смысл. Плюс статистической сети в том, что она лучше переводит редкие слова.
Кроме того, переводы нейронной сети проходят дополнительную проверку, чтобы уменьшить количество грамматических ошибок.
На данный момент гибридная сеть работает только для переводов с английского на русский, а это до 80% всех запросов. Пользователи могут сравнить работу обеих систем и выбрать лучший вариант.