Все новости
Новости
19 Ноября 2021, 00:19

В Башкирию едет Княз Гочаг

Его ждут на презентации книги "Накоротке со всеми" уфимского юмориста Леонида Соколова, которую он перевел на азербайджанский язык.

В Башкирию едет Княз Гочаг
В Башкирию едет Княз Гочаг

"Молодежка" рассказывала об уфимском писателе-юмористе Леониде Соколове, который за книгу «Накоротке со всеми» стал лауреатом Международного конкурса «Национальная литературная премия «Золотое перо Руси». Это событие получило продолжение – книгу «Накоротке со всеми» перевели на азербайджанский язык. На презентацию этой работы, на творческую встречу с читателями в Башкортостан едет переводчик Княз Гочаг.

Казалось бы, в литературном мире не осталось газет и журналов, которые не рассказывали на своих страницах о творчестве Княза Гочаг. Однако он неуклонно стремится к расширению территории своего поэтического княжества… В октябрьском номере российский ежемесячный научно-популярный журнал почти с полувековой историей «Наука и религия» в предисловии к его стихам называет Княза Гочаг ближайшим другом… Ох, как завидую я коллективу общественно-политического еженедельника «Новая Северная газета» (МАУ "ТРК ПЫТЬ-ЯХИНФОРМ") и его читателям – рядом с ними живет и творит настоящая легенда: Княз Гочаг - лауреат Всероссийского литературного конкурса «Звезда полей» имени Николая Рубцова, Международной литературной премии «Югра», Международной литературной премии «Словес связующая  нить», Всероссийской литературной премии имени Д. Н, Мамина - Сибиряка, Всероссийской  литературной премии имени первого главного редактора  «Литературной газеты» Антона Дельвига «За верность слову и отчизне», литературной премии Уральского федерального округа, член Всероссийского детского Ордена счастья… Этот список можно продолжать долго, но хочется верить, что в скором будущем читатели Башкортостана смогут задать вопросы Князу Гочаг при встрече лично.

Почему не Всевышним, Не детьми, не мамашей, А вот так без перевода Я чёрэком клянусь иногда? Тот чёрэк, который я в дорогу брал, Юношей покидая родной Шахсеван, Он не зачерствел по сей день - В сердце моем чёрэк и Тюмень. Чёрэк этот– энергии сгусток. На морозном Севере – Восток. В нем мамины руки при замесе теста И, о Азербайджане грустная песня… Жизнь – кино короткометражное, Поэтому перечислил самое важное - Чёрэком клянясь, я Богом клянусь Когда признаюсь – я люблю тебя Русь!   Стихотворение Княза Гочаг «Хлебом клянусь» в переводе Рафиса Хасанова.

Автор:
Читайте нас: